PDA

View Full Version : Bì thư thực gởi


tranhungdn
28-10-2011, 17:26
Chào tất cả mọi người,
Tôi có 2 thắc mắc nhờ mọi người chỉ giáo giúp cho.
Xin thành thật cám ơn.

1. Tôi không biết từ " bì thư thực gởi" trong tiếng anh gọi là gì. Có phải là COVER như trong câu này không: "Cover: an envelope that has been sent through the postal system." ( http://www.stamp2.com/library/terms.asp. )

2. Vì sao cái bì thư thực gởi này không có dấu bưu điện nơi đi, chỉ có dấu đến ở mặt sau? Tôi có mấy cái bì như thế này, không nghĩ là bưu điện ngoại quốc sai sót.

Mặt trước:

http://i1224.photobucket.com/albums/ee369/tranhungdn/1.jpg

Mặt sau:

http://i1224.photobucket.com/albums/ee369/tranhungdn/Tem.jpg


Cám ơn lần nữa.

Poetry
28-10-2011, 18:12
Xin có vài dòng giải đáp câu hỏi của anh tranhungdn như sau:

1. Bì thư thực gửi trong tiếng Anh hay gọi là "used cover" hoặc cũng có người muốn nhấn mạnh tính thực gửi trên mạng bưu chính của bì thư nên gọi là "postal used cover" hoặc "real postal used cover".

2. Có một số nước thường quên đóng dấu hủy tem trên phong bì, đặc biệt là Úc, nên những phong bì đó đến VN chỉ có dấu đến phía sau mà thôi. Bưu điện VN đôi khi cũng quên hủy tem trên bì thư đấy anh ạ.

tranhungdn
28-10-2011, 18:42
Cám ơn anh Poetry.
Không biết những bì thư quên đóng dấu có giá trị sưu tập như một bì thư thực gởi bình thường không anh?

Poetry
28-10-2011, 18:44
Cám ơn anh Poetry.
Không biết những bì thư quên đóng dấu có giá trị như một bì thư thực gởi bình thường không anh?
Đó là bì thực gửi mà anh. Nó phản ánh đúng thực trạng của Bưu điện Úc. Tuy nhiên, nó kém giá trị hơn bì thực gửi có dấu đầy đủ.

dammanh
28-10-2011, 23:32
Bì thư thực gửi giới sưu tầm hay dùng Comercy cover (cc) khác bì làm sưu tầm phylatelic cover (pc).Để so sánh bì thực gửi tem dán chuẩn cước phí và phù hợp với nhãn bưu chính như nhãn hàng không,bảo đảm...Theo cá nhân dammanh bì thực gửi đáng để sưu tầm phải hội đủ một sồ tiêu chuẩn nhất định,nhất là đặc điểm mà bì làm sưu tầm khó làm..vài dòng suy luận,có gì không chuẩn xác xin lỗi các bạn!

tranhungdn
29-10-2011, 22:50
Chân thành cám ơn anh Poetry và anh Dammanh đã giúp tôi giải đáp thắc mắc của mình.

Tôi đoán rằng ý anh Đammanh muốn nói đến chữ commercial cover hoặc commerce cover thay cho comercy cover.

Tôi có thử vào ebay gõ thử mấy cái tên này để xem tấn suất xuất hiện của nó, thì thấy như sau: (tìm trong categories: stamps)

- Cover: 3.371.544 sản phẩm
- Commercial cover: 2285
- "Commercial cover": 1811
- Commerce cover: 74
- used cover: 11.389
-"used cover": 223
- Postal used cover: 391
-"Postal used cover": 9

Vậy có vẻ như chữ Commercial cover được thế giới Anh ngữ dùng nhiều nhất để nói đến phong bì thực gởi.

Ai giúp cho ý kiến khác hơn, tôi rất cám ơn.

ngotthuha231
29-10-2011, 22:59
Vậy có vẻ như chữ Commercial cover được thế giới Anh ngữ dùng nhiều nhất để nói đến phong bì thực gởi.

Đây là cách gọi hàn lâm.

Người ta dùng "Commercial cover" (là bì thực gửi ngẫu nhiên, tự nhiên) để phân biệt với "Philatelic cover" (là bì thực gửi với mục đích sưu tập).

Sư phụ em dạy thế! :)

The smaller dragon
29-10-2011, 23:42
Thu-Hà nói đúng rồi, commercial cover là để phân biệt với philatelic cover.

Hình 1: Philatelic cover
149131


Hình 2: Commercial cover
149132


Nói về phương diện ngôn ngữ, dịch "phong bì/bì thực gửi" thành "postally used cover" là đúng nhất. Nhưng giới chơi tem Mỹ ít khi sử dụng danh từ tuy hàn lâm nhưng dài dòng này. Ai cũng đều gọi là "commercial cover" thôi.

Và phải viết cho đúng Anh ngữ, "postally used cover" chứ không phải "postal used cover" vì chữ "used" là quá khứ phân từ (past participle của động từ to use) dùng như tĩnh từ (adjective) thì chữ bổ túc nghĩa cho nó phải là trạng từ (adverb), tức là postally!

huy.hoang2007
30-10-2011, 10:14
149178

149179 mình cũng mới có 2 bì thực gởi mời các bác xem cho vui

The smaller dragon
30-10-2011, 11:33
Ðúng là tem chơi của người chơi tem!

tranhungdn
31-10-2011, 13:31
Cám ơn anh The smaller dragon và Thu Hà đã làm rõ hơn cho tôi.

(http://www.vietstamp.net/forum/member.php?u=336)

chimboica
01-11-2011, 01:01
BÌ THƯ NÀY KHÔNG SƯU TẦM ĐƯỢC....

BẠN HÃY TỪ TỪ ...SẼ NHÌN RA ... ĐỪNG HỎI LẠI TẠI SAO .... ???

VÀ SAU NÀY SẼ LÀ 1 KỶ NIỆM VỀ BÌ THƯ THỰC GỬI..

dammanh
01-11-2011, 13:15
góp vui một bì thực gửi,lục thấy trong tủ của cụ già!

149407

The smaller dragon
01-11-2011, 15:35
Thấy phong bì gửi bác Thiện do Dammanh chia sẻ, tôi lại càng tiếc không được gặp Bác trong cuộc đời chơi tem của mình.

Pink Kole
01-11-2011, 15:39
CHÁU GÓP VUI VỚI CÁC BÁC ,CÁC CHÚ 2 BÌ THƯ THỰC GỬI NHƯ SAU
PHILATELIC COVER
149414
COMMERCIAL COVER
149415

ngotthuha231
01-11-2011, 21:49
BẠN HÃY TỪ TỪ ...SẼ NHÌN RA ... ĐỪNG HỎI LẠI TẠI SAO .... ???

Bạn ấy không hỏi TẠI SAO thì cháu hỏi "Tại sao?" được không ạ? :">

huy.hoang2007
06-11-2011, 08:00
cho em góp vui vài bì thực gởi

150152

150153

150154

150155

150156

150157

150158

150159

chimboica
06-11-2011, 15:41
Bạn ấy không hỏi TẠI SAO thì cháu hỏi "Tại sao?" được không ạ? :">

Nếu trả lời ' Tại sao ' cho người này , mà không trả lời cho người kia thì KHÔNG CÔNG BẰNG ... CBC lần này không đáp ứng được câu hỏi hỏi của Hà , hẹn lần sau có dịp trả lời ở phần TOPIC khác

ngotthuha231
06-11-2011, 21:13
Nếu trả lời ' Tại sao ' cho người này , mà không trả lời cho người kia thì KHÔNG CÔNG BẰNG ... CBC lần này không đáp ứng được câu hỏi hỏi của Hà , hẹn lần sau có dịp trả lời ở phần TOPIC khác

Ơ, bạn kia đâu có hỏi gì đâu mà có chuyện CÔNG BẰNG ở đây hả chú? :-??

Chú không trả lời được câu hỏi của cháu thì thôi vậy. :-<

dammanh
07-11-2011, 21:56
Một bì thư thực gửi có từ lâu nhưng vẫn chưa rõ.Dammanh chỉ biết có liên quan đến QĐ MỸ ở MN-VN trước năm 1975


150359