Diễn đàn/Forum VIET STAMP (VSF)

Diễn đàn/Forum VIET STAMP (VSF) (http://www.vietstamp.net/forum/index.php)
-   Thông tin về Bạn (http://www.vietstamp.net/forum/forumdisplay.php?f=64)
-   -   Biahoi: une figure amicale de Viet Stamp (http://www.vietstamp.net/forum/showthread.php?t=5657)

ke vo danh 03-02-2010 17:27

Biahoi: une figure amicale de Viet Stamp
 
Bonjour Biahoi,

Je t'ai envoyé un message pour te présenter, en quelques lignes, mon profil afin de nouer un peu plus notre relation dans ce forum.

Comme tu m'as expliqué ton parcours, cela m'as beaucoup impressionné. Surtout d'avoir de la chance de vivre d'un moitié de l'année au VN, d'autre moitié au Canada =D>

Bon, j'ai décidé ouvrir ce nouveau topic pour pouvoir échanger avec toi - et les autres membres - la passion philatélique de chacun de nous, ainsi que les expériences, les souvenirs inoubliables sur le long parcour d'un collectionneur :D (comme toi, par exemple :"> ).

Pour cette raison, j'aimerais que tu nous...dévoiles :P un peu plus sur ta collection privée. Afin que moi-même et les autres membres peuvent contempler et apprendre de toi.

:D

* Tu pourrais écrire en français, anglais ou en Viet. Peu importe. L'importance (ce n'est pas la rose comme les paroles d'une chanson de Gibert Bécaud :D ) c'est de participer. N'est ce pas, Guy?

ke vo danh 03-02-2010 17:41

kvd mở topic này để mọi người cùng trao đổi với Biahoi: một khuôn mặt quen thuộc cũng như thân thiện mà không ít các thành viên câu lạc bộ Vietstamp (cũng như diễn đàn) đã biết tới.

Cá nhân kvd, thực sự chưa biết Biahoi chút nào. Nhưng đã không ngần ngại để hỏi thăm qua tin nhắn. Và đã nhận được tin nhắn trả lời rất thân thiện của thành viên này. Từ đó, đã nầy sinh cho...ý tưởng :P là sẽ tiến sát hơn, để không những mọi người có thể trao đổi, bán buôn với Biahoi một cách thoải mái, mà còn là nhịp cầu để sát lại gần nhau hơn.

Có được một thành viên ngoại quốc như Biahoi, cũng là một lợi ích để giới thiệu Việt Nam qua bộ môn tem cò :D tại những quốc gia bạn.

Tại đây, các bạn cứ thoải mái trao đổi với Biahoi, bằng tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha. Nếu có bạn nào muốn trao đổi với Biahoi, nhưng nghĩ rằng những ngôn ngữ trên của mình chưa hoàn thiện. Xin bạn đừng ngại, cứ mạnh dạn viết ra rồi kvd sẽ cố gắng chuyển ngữ để Biahoi được biết.

Nếu topic này có những tham dự sống động và nhiệt tình (từ của hai phía). Có lẽ chúng ta sẽ dựa vào...ý tưởng này để giới thiệu những khuôn mặt tiểu biểu khác của nhiều thành viên diễn đàn này.

Chúc tất cả các bạn tham dự vui vẻ tại đây.

<:-P

Biahoi 04-02-2010 12:15

Cảm ơn bạn rất nhiều
 
Trích dẫn:

Nguyên văn bởi ke vo danh (Post 94302)
kvd mở topic này để mọi người cùng trao đổi với Biahoi: một khuôn mặt quen thuộc cũng như thân thiện mà không ít các thành viên câu lạc bộ Vietstamp (cũng như diễn đàn) đã biết tới.

Cá nhân kvd, thực sự chưa biết Biahoi chút nào. Nhưng đã không ngần ngại để hỏi thăm qua tin nhắn. Và đã nhận được tin nhắn trả lời rất thân thiện của thành viên này. Từ đó, đã nầy sinh cho...ý tưởng :P là sẽ tiến sát hơn, để không những mọi người có thể trao đổi, bán buôn với Biahoi một cách thoải mái, mà còn là nhịp cầu để sát lại gần nhau hơn.

Có được một thành viên ngoại quốc như Biahoi, cũng là một lợi ích để giới thiệu Việt Nam qua bộ môn tem cò :D tại những quốc gia bạn.

Tại đây, các bạn cứ thoải mái trao đổi với Biahoi, bằng tiếng Anh, Pháp, Tây Ban Nha. Nếu có bạn nào muốn trao đổi với Biahoi, nhưng nghĩ rằng những ngôn ngữ trên của mình chưa hoàn thiện. Xin bạn đừng ngại, cứ mạnh dạn viết ra rồi kvd sẽ cố gắng chuyển ngữ để Biahoi được biết.

Nếu topic này có những tham dự sống động và nhiệt tình (từ của hai phía). Có lẽ chúng ta sẽ dựa vào...ý tưởng này để giới thiệu những khuôn mặt tiểu biểu khác của nhiều thành viên diễn đàn này.

Chúc tất cả các bạn tham dự vui vẻ tại đây.

<:-P

Thank you very much for these kind words. I really appreciate them and will try my best to participate to this forum and to exchange ideas for all members of Viet Stamp Club.
You can also ask questions about philately and I will do my best to answer them.
Please give me a few days to have some material for you. As you well know this is the time for Tet holiday. Therefore, every body is very busy with parties and preparation to go back to their hometown.
Happy New Year.
Biahoi
Mr. Guy:)
-------------------------------------------------------
Cảm ơn bạn rất nhiều vì những từ này loại. Tôi thực sự đánh giá cao họ và sẽ cố gắng tốt nhất của tôi để tham gia vào diễn đàn này và trao đổi ý tưởng cho tất cả các thành viên của Câu lạc bộ Viet Stamp.
Bạn cũng có thể đặt câu hỏi về Tem học và tôi sẽ làm tốt nhất của tôi để trả lời cho họ.
Xin cho tôi một vài ngày để có một số tài liệu cho bạn. Như các bạn cũng biết điều này là thời gian Tết. Do đó, mỗi cơ thể là rất bận rộn với các bên và chuẩn bị để trở lại quê hương của họ.
Chúc mừng năm mới.
Biahoi:)
Ông Guy
-------------------------------------------------------
Merci beaucoup pour ces aimables paroles. J'apprécie vraiment et vais faire de mon mieux pour participer à ce forum et d'échanger des idées pour tous les membres du Viet Stamp Club.
Vous pouvez également poser des questions sur la philatélie et je ferai de mon mieux pour y répondre.
S'il vous plait donnez-moi quelques jours pour avoir du matériel pour vous. Comme vous le savez tres bien c'est le moment des vacances du Têt. Par conséquent, tout le monde est très occupé avec les parties et la préparation de retourner à leur ville natale.
Bonne et Heureuse Année.
Biahoi:)
M. Guy

ke vo danh 04-02-2010 20:30

Eh bien, je m'en veux! Car je n'ai pas la même chance que toi de pouvoir préparer le Tết en ce moment au VN. En ce moment, il ne fait pas beau et toujours froid!

Ok, on t'attend...l'année prochaine avec beaucoup de bonne nouvelles, hein!

Bonne et heureuse fin d'année.

ke vo danh 06-02-2010 17:53

Bonjour Biahoi. J'aime bien savoir:

- D'où vient le nick "Bia Hơi"? Pour moi, ce nom me rappelle beaucoup de souvenirs au VN :D .

- Quelle est ta collection philatélique fétiche?

A plus.

Biahoi 06-02-2010 19:38

J’ai toujours aimé la bière
 
Trích dẫn:

Nguyên văn bởi ke vo danh (Post 94592)
Bonjour Biahoi. J'aime bien savoir:

- D'où vient le nick "Bia Hơi"? Pour moi, ce nom me rappelle beaucoup de souvenirs au VN :D .

- Quelle est ta collection philatélique fétiche?

A plus.

Bonsoir,
J’ai toujours aimé la bière depuis ma très tendre enfance. :">:xAlors lorsque je suis arrivé au Vietnam en 1999, je suis tombé en amour avec la bière en fût. Je consommais plusieurs litres de bière par jour. Très tôt on me surnommait ‘’Biahoi’’. J’ai même une adresse e-mail avec Hotmail qui est biahoi@hotmail.com
J’ai collectionné plusieurs pays depuis mon enfance. Ensuite j’ai conservé le Canada, la France. J’ai fait l’acquisition de plusieurs collections depuis plusieurs années. Alors maintenant je me concentre sur le début du Canada (les 100 premiers #) et le reste j’achète et je vends dans nos 2 pays.
Et toi ? Pourquoi es tu en France ? Quel sont les thèmes d’intérêts pour toi ?
Es tu seul ou une famille là-bas ?

Biahoi:)

hat_de 06-02-2010 20:59

tiếng Pháp ngày xưa học lơ mơ chơi chơi lâu rùi cũng bốc hơi sạch

thui thì còn chút gì dính lại thử dịch coi sao

hy vọng khá hơn ông Gúc-gồ :D

Trích dẫn:

Nguyên văn bởi ke vo danh (Post 94427)
Eh bien, je m'en veux! Car je n'ai pas la même chance que toi de pouvoir préparer le Tết en ce moment au VN. En ce moment, il ne fait pas beau et toujours froid!

Ok, on t'attend...l'année prochaine avec beaucoup de bonne nouvelles, hein!

Bonne et heureuse fin d'année.

tút rùi, KVD đây cũng thích dị. Vì cũng như bác Bia iem chẳng có dịp chuẩn bị đón tết vào lúc nì tại wê nhà. Giờ đây thời tiết cũng chả đẹp...suốt ngày rét thui.

nhưng hông sao ... chúng ta sẽ đón 1 năm mới với nhìu tin tút lành.

Chúc 1 năm mới vui vẻ hạnh phúc :D

Trích dẫn:

Nguyên văn bởi ke vo danh (Post 94592)
Bonjour Biahoi. J'aime bien savoir:

- D'où vient le nick "Bia Hơi"? Pour moi, ce nom me rappelle beaucoup de souvenirs au VN :D .

- Quelle est ta collection philatélique fétiche?

A plus.

Chào bác Bia, KVD nì rất mún bít:

- cái nick "Biahoi" từ đâu mà ra, với tui cái tên đó nhắc lại rất nhìu kị niệm hùi còn ợ VN :D
- Quelle est ta collection philatélique fétiche?

fétiche là cái quái gì anh KVD nhỉ...iem chưa học từ nì và lười tra từ điển quá

Trích dẫn:

Nguyên văn bởi Biahoi (Post 94599)
Bonsoir,
J’ai toujours aimé la bière depuis ma très tendre enfance. :">:xAlors lorsque je suis arrivé au Vietnam en 1999, je suis tombé en amour avec la bière en fût. Je consommais plusieurs litres de bière par jour. Très tôt on me surnommait ‘’Biahoi’’. J’ai même une adresse e-mail avec Hotmail qui est biahoi@hotmail.com
J’ai collectionné plusieurs pays depuis mon enfance. Ensuite j’ai conservé le Canada, la France. J’ai fait l’acquisition de plusieurs collections depuis plusieurs années. Alors maintenant je me concentre sur le début du Canada (les 100 premiers #) et le reste j’achète et je vends dans nos 2 pays.
Et toi ? Pourquoi es tu en France ? Quel sont les thèmes d’intérêts pour toi ?
Es tu seul ou une famille là-bas ?
Biahoi:)

Chào !
Tui mê bia bọt từ khi còn tí ti. Vì thế nên khi tui tới VN vào năm 1999 là mê bia ngay tắp lự. Mỗi ngày cứ là mấy lít ị. Chẳng bao lâu tui đặt là Biahoi. Tui cũng có 1 địa chỉ e-mail là biahoi@hotmail.com
Mình thì chơi tem các nước từ pé kơ. Sau đó chỉ chơi Canada và Pháp.

J’ai fait l’acquisition de plusieurs collections depuis plusieurs années. Alors maintenant je me concentre sur le début du Canada (les 100 premiers #) et le reste j’achète et je vends dans nos 2 pays. <=== đoạn này dịch lõm bõm quá thui thì để nguyên :D

Còn VKD, tại sao lại qua Pháp, chủ đề ưa thích với KVD là gì. Ở Pháp anh sống 1 mình hay với gia đình.

Biahoi :)

vì quốc ngữ hiện tại của VN là AnhViệt, Pháp ngưng hơn 50 năm rùi ... nên mong các bác Vít tiếng Pháp có dịch để bà con đỡ phải học thêm 1 ngoại ngữ ạ :))

ke vo danh 06-02-2010 22:39

Dẻ diễn Nôm như thế là ổn rồi =D>

Riêng về chữ fétiche thì có nghia thông thường là vật may, linh vật gì gì đó. Nhưng ở đây, khi viết la collection fétiche, nên hiểu là bộ sưu tầm yêu thích, mang lại may mắn nhất của mình.

Dẻ không nên ngai, nếu có thêm được một sinh ngữ trong giao thiệp thì đó là điều tốt, đáng khuyến khích. Đừng sợ rằng mình chỉ...lõm bõm, câu đực câu cái. Nên biết rằng, ngay cả tiếng mẹ đẻ mà nhiều người chúng ta còn ngọng nghịu, huống hồ là tiếng ngoại. Nhưng điều đó không phải là lý do chính đáng để chúng ta thờ ơ hoặc coi thường.

Khi mở thread này, kvd có chủ ý để tất cả mọi người đều có một cơ hội nhỏ, cũng như rất đơn giản (ngoài chuyện sưu tầm, múa bán tem cò :D ) để có thể mạnh dạn tập dợt, hoặc trau dồi thêm cái mà Dẻ đã viết:

Trích dẫn:

vì quốc ngữ hiện tại của VN là Anh và Việt, Pháp ngưng hơn 50 năm rùi ... nên mong các bác Vít tiếng Pháp có dịch để bà con đỡ phải học thêm 1 ngoại ngữ ạ
:D 50 năm chưa phải là tử ngữ để lãng phí như thế nhé!

Cho nên, trừ khi có những câu viết trao đổi ở đây ở mức thú vị hoặc có thể giúp tăng thêm sự hiểu biết trong lãnh vực liên quan tới bưu chính, thì kvd mới chuyển qua tiếng Việt. Còn ngoài ra, các bạn chịu khó ôn lại chút ít, biết đâu mai sau có chuyện cần xử dụng tới nó.

Riêng có bạn nào còn ngần ngại, nhưng muốn trao đổi thêm về bất cứ điều gì tới Biahoi (cũng như kvd). kvd sẽ dịch lại, nếu có yêu cầu.

ke vo danh 06-02-2010 22:57

Bonsoir Biahoi,

En quelques lignes, j'ai donné mon point de vue en ce qui concerne l'hésitation de Hatde. Car il voulait qu'on traduise les textes de français en vietnamien; selon lui, le français a tellement démodé depuis plus de 50 ans :> et maintenant, il n'y a pas beaucoup de gens qui le pratiquent.

Ce n'est pas faux du tout. Et je lui ai répondu que: ce n'est pas une raison valable :"> pour l'ignorer ou le négliger. N'est ce pas, Biahoi? En plus, dans ce forum, on a de la chance d'avoir Biahoi (un membre actif, pleine de bonne volonté) et qui es toujours prêt de leur donner un coup de main, non seulement en ce qui concerne la philatélie, mais aussi dans la pratique d' anglais ou français. Quant à moi, je suis toujours prêt de traduire les questions posées à Biahoi par les membres du forum.

Je te répondrai les questions que tu viens de me poser, la prochaine fois. Je dois faire un saut - vois les amis et de boire queiques litres...bia hoi :D - car c'est le weekend.

Bonne soirée et à bientôt.

Biahoi 06-02-2010 23:05

this is a very appropriate comment
 
Thank you Ke Vo Danh,
I think this is a very appropriate comment about this new thread that you just opened a few days ago. I think we all have something to learn from other cultures and countries. I sure did. I visited more than 30 countries so far and I have learned from people either humble or sophisticated. We just have to open our mind to others. This is what I always appreciated from the Vietnamese people: open minded and willing to learn from others. I hope the young generation will continue to do so.
Therefore, I will try to have the translation from English to Vietnamese and to French. Hope this will satisfy our members.
Biahoi:)
==================================
Cảm ơn bạn Kẻ Võ Danh,
Tôi nghĩ rằng đây là một nhận xét rất thích hợp về việc này mới tread mà bạn chỉ cần mở một vài ngày trước. Tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta có cái gì để học hỏi từ các nền văn hóa khác và các nước. Tôi chắc chắn đã làm. Tôi viếng thăm hơn 30 quốc gia cho đến nay và tôi đã học được từ những người hoặc là khiêm tốn hay tinh vi. Chúng ta chỉ cần phải mở tâm trí của chúng tôi cho người khác. Đây là những gì tôi luôn luôn đánh giá cao từ những người dân Việt Nam: cởi mở và sẵn lòng học hỏi từ những người khác. Tôi hy vọng các thế hệ trẻ sẽ tiếp tục làm như vậy.
Vì vậy, tôi sẽ cố gắng có bản dịch từ tiếng Anh sang Việt Nam và Pháp. Hy vọng điều này sẽ làm hài lòng các thành viên của chúng tôi.
Biahoi:)
==================================
Je vous remercie Ke Vo Danh,
Je pense que ceci est un commentaire très pertinent au sujet de cette nouvelle bande de roulement (Thread) que vous venez d'ouvrir il y a quelques jours. Je pense que nous avons tous quelque chose à apprendre des autres cultures et pays. Ce fût mon cas. J'ai visité plus de 30 pays à ce jour et j'ai appris de gens soit humbles ou sophistiques. Nous nous devons d'ouvrir notre esprit à d'autres. C'est ce que j'ai toujours apprécié du peuple vietnamien: l'esprit ouvert et prêt à apprendre des autres. J'espère que la jeune génération va continuer à le faire.
Je vais donc essayer d'avoir la traduction de l'anglais au vietnamien et au français. Espérons que cela permettra de satisfaire nos membres.
Biahoi:)


Thời gian được tính theo giờ GMT +7. Bây giờ là 03:02.

©2007-2024 Diễn đàn Viet Stamp
Cơ quan chủ quản: Câu lạc bộ sưu tập tem Viet Stamp (VSC)
Giấy xác nhận cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến số 87/GXN-TTĐT
do Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử cấp ngày 31-08-2011
Chịu trách nhiệm chính: Ông Hoàng Anh Thi - Chủ nhiệm VSC
Bản quyền thuộc VSC. Địa chỉ: 2/47 Phan Thúc Duyện, Phường 4, Quận Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam.
Điện thoại: (08) 38111467 – Website: vietstamp.net.vn – Email: vietstamp.net@gmail.com – Hotline: 0918 636 791
Vui lòng ghi rõ nguồn “Viet Stamp” khi phát hành lại thông tin từ diễn đàn này.
--------------------
Mã nguồn: vBulletin v3.8.3 & Copyright © 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Diễn đàn Viet Stamp có giấy phép sử dụng từ Jelsoft Enterprises Ltd.