Truóc tiên, tôi cằn nói là mấy câu chữ Nôm là người ta dich từ tiếng Pháp sang tiếng Nôm, theo tôi nghỉ thì từ truóc đến nay, chắc vẫn còn rất nhiều người chưa biết mấy câu đó nói cái gì, nếu họ không biết tiếng Pháp, tôi cũng có nhiều bạn chơi tem, dù người Hoa hay người Việt, đều không hiểu gì cả, sau khi thấy trên ebay có tấm hình người ta dịch nhu vậy, chúng tôi đều ngạc nhiên phục người dịch ra mấy câu này, vì chúng tôi vẫn không hiểu ý nó được.
Tôi đã nói nhiều lằn là tôi kém học, kém trí thức, chỉ vì hiếu kỳ, thích học, lại thấy chữ Nôm nó quá giống chữ Hán, sau khi xem xong phim bộ Lục Văn Tiên, thích chuyện này, một hôm tại tiệm sách, thấy có bán quyễn Lục Văn Tiên với chữ quốc ngữ và chữ Nôm đối chiếu, thích quá mua về xem chơi, nên nẩy ra cái thích học chữ Nôm, rồi mua thêm quyễn tự điễn chữ Nôm nữa, để tiện cho học. Tuy nói chữ Nôm giống chữ Hán, nhưng muốn học cho thuộc lòng và viết ra được cũng không dễ. mấy câu chữ Nôm trên bưu thiếp, tôi cũng căn cứ tự điễn mà dịch ra, chứ không phải tôi biết mấy chữ này thuộc lòng.
3 chữ mà bạn vnmission hỏi, tôi cũng chỉ có thể scan giải thích trong tự điễn cho bạn xem thôi, chứ tôi giải thích không được, "Giang lang tài tận" rồi. Hehe!