Xem riêng 01 Bài
  #24  
Cũ 21-01-2009, 21:14
The smaller dragon's Avatar
The smaller dragon The smaller dragon vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
Cố vấn - CLB VIET STAMP
 
Ngày tham gia: 27-04-2008
Bài Viết : 761
Cảm ơn: 3,943
Đã được cảm ơn 7,711 lần trong 763 Bài
Mặc định

Trích dẫn:
Nguyên văn bởi huuhuetran Xem Bài
Hôm nay tôi xin giới thiệu 3 phụ trang trong bản thảo quyển TÌM HIỂU CÁCH SƯU TẬP TEM BƯU CHÍNH của Bác Nguyễn bảo Tụng đã xuất bản năm 1956, trong đó phần chữ Việt là bút tích của Bác ấy:

Hữu Huệ có bản thảo này trong tay hay lắm! Đây là một kỷ vật quí giá của bác Tụng. Trước khi mất, bác Tụng đã dặn gia đình bỏ vào quan tài một bộ tem VN cho bác. Gia đình bác đã làm theo ý nguyện của người quá cố, nay nhờ Huệ tôi mới thấy lại nét chữ quen thuộc của bác. Cám ơn Huệ nhiều. Trở lại việc hội SICP với dự án dịch sách bác Tụng, tôi thấy "dọa" họ như vậy đủ rồi, họ không dám xúc tiến việc phát hành bản dịch đó nữa đâu! Tôi cũng đã từ chối hợp tác với họ như hàm ý trong câu cuối cùng tôi viết, mà Vmission đã nêu lên.

Bác Tụng mê tem lắm. Khi tổ chức đám cưới cho con gái, thì những thiệp báo hỷ, thiệp mời, thiệp hồi đáp... đều được bác thiết kế hình tem. Thời VNCH, còn nhiều người mê tem lắm. Trước bác Tụng cũng đã có người lấy thiệp báo hỷ làm thành FDC. Và ai ở Đà Lạt trước năm 1975 thì cũng phải nhớ tiệm cà phê nổi tiếng ở khu Hồ Xuân Hương: Cà phê Tùng. Chủ nhân, ông Trần Đình Tùng, cũng là một tay mê tem có hạng và cũng hay làm các vật phẩm sưu tập với tem.

Về những thắc mắc của Nguoitimduong, tôi trả lời thế này:

1) Hội SICP gửi bản thảo để tham khảo ý kiến của tôi.
2) Tài liệu bưu hoa quí hiếm, nhất là tài liệu của Desrousseaux, không nên phát tán rộng rãi cho công chúng. Đây là tâm huyết của cả một đời người. Chính chủ nhân của nó còn chưa phổ biến thì chúng ta đâu có thể tự tiện sử dụng tài sản trí thức của một bậc trưởng thượng được!
3) Thế giới ngày nay trở nên quá nhỏ hẹp, chúng ta cần học ngoại ngữ để tiếp xúc và học hỏi. Chưa nói đến việc duy trì hay yêu quí tiếng mẹ đẻ, chúng ta cần quan niệm rằng một người nói được hai thứ tiếng vẫn hơn người chỉ nói được một thứ tiếng!

Bài được Poetry sửa đổi lần cuối vào ngày 23-08-2009, lúc 17:55
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
11 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn The smaller dragon vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
Đinh Đức Tâm (22-01-2009), congacon (21-01-2009), Dat_stamp (18-04-2012), hat_de (22-01-2009), huuhuetran (24-10-2009), manh thuong (22-01-2009), Nguoitimduong (21-01-2009), Poetry (03-05-2010), Red-Cross (22-01-2009), tiny (19-10-2009), zodiac (22-01-2009)