Trích dẫn:
Nguyên văn bởi ke vo danh
:
" Quần tôi có vài mảnh vá" lại được đổi thành " Quần tôi có hai mảnh vá"!!! Khác biệt giữa " vài mảnh" và " hai mảnh" thì coi như bài thơ đã...chết điếng !!!
Nhưng nói chung, nốt nhạc nghe được, truyền cảm.
Và dù sao, cũng cảm ơn Poetry một lần nữa. Vì có công giới thiệu bài hát mà vô tình lại phải đọc thấy những lời này. Xin bạn thông cảm, chẳng qua kvd...tính nóng, chưa rèn được
|
ST chưa thấy bác nào "khó đăm đăm" ở đây cả, ngoài bác kvd
. Phổ thơ chứ có phải đọc thơ đâu mà bác đòi cứ y nguyên như thế. Những bài thơ phổ hay như "Màu tím hoa sim" hay "nguyệt cầm" hay "Ngày xưa hoàng thị", "quê hương" vv và vv , đâu có theo nguyên gốc đâu , nhạc sĩ cũng phải điều chỉnh cho hợp với tone nhạc chứ.
Nhưng ST cũng phải đồng ý với bác, khi sửa lời phải giữ được ý. Như "ruộng nương anh..." ở trên có lẽ do ca sĩ không thuộc ...lời
. Còn câu "quần tôi có hai miếng vá" là do người phổ phải giữ đúng âm điệu, vì để nguyên thì hát lên nghe cứ ngang phè, có lẽ nên sửa thành "...đôi miếng vá", âm nhạc mà cụ thể quá nó mất thơ đi thật.
--------
Trích dẫn:
Nguyên văn bởi hatde
...nhưng iem nghĩ có ngon bằng giời ăn nhìu cũng chán....cơm tám mãi, mới mãi cũng chán...bát cháo hoa cho li-ãng mạn
|
Cháo hoa thôi Hatde nhé, đừng lộn cháo...hành nhé !