Xem riêng 01 Bài
  #383  
Cũ 09-02-2015, 01:23
HanParis's Avatar
HanParis HanParis vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
 
Ngày tham gia: 19-02-2013
Đến từ: Paris - France
Bài Viết : 4,031
Cảm ơn: 10,439
Đã được cảm ơn 20,202 lần trong 3,980 Bài
Mặc định

Hình như trang tiếng Việt còn thiếu con tem Saigon. TP HCM là trụ sở chính của CLB, mà thiếu nó thì thành viên Saigon sẽ khiếu nại ngay. Thế mới ba miền đúng nghĩa chứ!

Hàn xin bổ túc tem này cho Ace TP HCM xem nhé. BĐ Pháp vừa phát hành con tem về VN vào ngày 5 tháng 2.

Hà Nội



Huế



TP Hồ Chí Minh




Bạn nào hiểu tí tiếng Pháp, có để ý trên tem Huế, Tây dịch sông Hương là le fleuve Hương không? Ngày nay khi chuyển ngữ, người ta hay dùng tên đia danh gốc. Fleuve hay Rivière đều có nghĩa là Sông (River). Ngày xưa, người Pháp gọi sông Hương (mùi thơm) là Rivière des Parfums. Tôi đã quen lối dịch này nên hôm nọ trong siêu thị Á Châu đã bật cười khi nhà sản xuất Bánh Bò đã dịch sang tiếng Pháp là Gâteau Bò / Cake Bò. Trước đến nay, Pháp vẫn quen gọi Bánh Bò (không dấu) mà thui.


Nguồn ảnh :
từ những trang tiếng Pháp về VN : VietNamPlus, lecourrier.vn...

__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa

Trăm Năm Trong Cõi Người Ta
Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi
Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa
Chõ Mồm Một Tí Nói
Đùa Ace Ơi!

Bài được HanParis sửa đổi lần cuối vào ngày 09-02-2015, lúc 02:35
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
10 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
*VietStamp*  (24-02-2020), hat_de (22-06-2022), huuhuetran (09-02-2015), HuyNguyen (26-10-2015), manh thuong (09-02-2015), nam_hoa1 (09-02-2015), Nguoitimduong (14-10-2015), NHL-2014 (09-02-2015), Poetry (09-02-2015), temhp88 (09-02-2015)