Nếu muốn giải thích ngõ "xâu" nghĩa là ngõ "vắng", cần phải dựa vào một tài liệu chính thức, có uy tín nào đó, chẳng hạn một quyển tự điển, chứ không thể giải thích khơi khơi được. Tôi chưa hề thấy một tài liệu nào định nghĩa "xâu" là "vắng" cả.
Trong trường hợp không có căn cứ gì để giải thích như vậy, tôi nghĩ có thể nhà chép nhạc đã viết sai chính tả từ chữ đúng ra là ngõ "sâu", nghĩa là con ngõ "dài", vậy thôi. Chuyện một bản in sai chính tả cũng là chuyện không hiếm xảy ra.
|