Xem riêng 01 Bài
  #12  
Cũ 16-07-2014, 23:06
VAPUTIN's Avatar
VAPUTIN VAPUTIN vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
Tem Không Răng
 
Ngày tham gia: 30-01-2013
Bài Viết : 1,047
Cảm ơn: 1,502
Đã được cảm ơn 6,371 lần trong 1,062 Bài
Mặc định

NỐP HAY LỐP?

Xe đạp bắt đầu phổ biến ở châu Âu vào những năm 1880-90 còn ở Đông Dương thì mãi đến năm 1898 vua Đồng Khánh mới được tặng một chiếc xe đạp.



Những chiếc xe đạp đầu tiên ở Đông Dương cùng với phụ tùng phụ kiện được nhập từ Pháp. Dân Việt xưa nay chưa từng thấy mấy món này nên trong tiếng Việt làm gì có từ tương đương để gọi. Thôi thì cái nào dùng được từ tiếng Việt thì dùng còn lại phải mượn phiên âm tiếng Pháp vậy. Chambre à air thì dân miền Nam thấy giống ruột heo ruột ngựa nên nôm na gọi là ruột xe. Ruột xe có vỏ cao su bao bên ngoài thì kêu là...vỏ xe, dễ ợt như ăn ớt. Nhưng dân miền Bắc thì vốn sính chữ nghĩa nên không thể nôm na một cách quê mủa như thế được. Chambre à air thôi đọc ngắn lại là săm, tuy ngắn nhưng vẫn đầy tính...học thuật . Nhưng lốp thì không phải từ chữ enveloppe như nhiều người lầm tưởng. Enveloppe thì mấy bác trên diễn đàn này có hàng khối mà Va nghe mấy bác gọi là phong bì hay bì thực chứ chưa nghe gọi là phong lốp hay lốp thực bao giờ. Thực ra gán ghép từ lốp cho enveloppe là do suy diễn sai của " những người biết tiếng Pháp" nhưng không rành tiếng Pháp. Người Pháp ngay từ cuối thế kỷ 19 tức là vào thời Dunlop bắt đầu sản xuất săm lốp đã gọi vỏ xe là pneumatique hay gọi ngắn hơn là pneu, họ không gọi là enveloppe.

Ta xem một số quảng cáo vỏ xe đạp cuối thế kỷ 19 đầu thể kỷ 20 như sau:










Bài được VAPUTIN sửa đổi lần cuối vào ngày 17-07-2014, lúc 00:02
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn VAPUTIN vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
manh thuong (17-07-2014), Poetry (17-07-2014)