Quay lại   Diễn đàn/Forum VIET STAMP (VSF) > THẾ GIỚI TEM CHUYÊN ĐỀ > Nhân vật > Nhân vật Thế giới

Trả lời
 
Công Cụ Hiển Thị Bài
  #1  
Cũ 02-09-2007, 18:18
Poetry's Avatar
Poetry Poetry vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
Chủ nhiệm, Trưởng Ban Biên tập - CLB VIET STAMP
 
Ngày tham gia: 02-09-2007
Đến từ: TP. Hồ Chí Minh
Bài Viết : 7,875
Cảm ơn: 35,663
Đã được cảm ơn 54,830 lần trong 7,659 Bài
Mặc định Alexandre de Rhodes có phải là tác giả chữ quốc ngữ nước ta?

Alexandre de Rhodes có phải là tác giả chữ quốc ngữ nước ta?


Theo nhà nghiên cứu Bùi Kha (Mỹ) thì không phải như vậy.

Dựa vào những tài liệu đáng tin cậy như bút tích của chính giáo sĩ Alexandre de Rhodes viết trong Lời nói đầu của cuốn Từ điển Việt-Bồ-La như sau: “…Tôi cũng sử dụng những công trình của nhiều Cha khác…, nhất là Cha Gaspar de Amaral và Cha Antonio Barbosa, cả hai ông đều đã biên soạn mỗi ông một cuốn từ điển: ông trước bằng tiếng An Nam, ông sau bằng tiếng Bồ Đào Nha, nhưng cả hai ông đều chết sớm. Sử dụng công khó của hai ông, tôi còn thêm vào tiếng La tinh theo lệnh các Hồng y đáng tôn…”.

Từ bút tích trên của Cha Alexandre de Rhodes, ta có thể thấy rõ ông chỉ có công thêm phần tiếng La tinh vào những công trình của hai giáo sĩ trên. Bởi vì trước ông đã có hai cuốn từ điển An Nam-Bồ Đào Nha của Cha Gaspar de Amaral và Bồ Đào Nha-An Nam của Cha Antonio Barbosa.

Đây là vấn đề các nhà nghiên cứu vẫn còn tranh cãi, nhưng nếu căn cứ trên tư liệu để lại của Alexandre de Rhodes thì rõ ràng tác giả đầu tiên của chữ quốc ngữ nước ta là những giáo sĩ Bồ Đào Nha, trong đó trước hết là Cha Francisco de Pina, và chính Cha Pina là người dạy cho Cha Rhodes tiếng Việt.

Name:  A-Lich-Son-Dac-Lo2.jpg
Views: 1227
Size:  128.7 KB
Bộ tem Đông Dương Alexandre de Rhodes được in đè tiêu đề VIỆT NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA, lưu hành trong giai đoạn từ ngày 19/8/1945 đến 2/9/1946.

Name:  A-Lich-Son-Dac-Lo_resize.jpg
Views: 1438
Size:  118.7 KB
Bộ tem "Kỷ niệm Giáo sĩ Đắc Lộ - Alexandre de Rhodes" của VNCH, phát hành ngày 05/9/1961 nhân kỷ niệm 370 năm ngày sinh của ông (1591-1961). Trên tem có biểu tượng cuốn sách đang mở với dòng chữ "Sách quốc ngữ - Chữ nước ta" nhằm tôn vinh những đóng góp quan trọng của ông trong việc định hình chữ quốc ngữ buổi ban đầu ở nước ta.

Alexandre de Rhodes (1591-1660) phiên âm sang Hán-Việt là A Lịch Sơn Đắc Lộ. Ông là một giáo sĩ người Pháp, trong nhiều năm truyền đạo ở Việt Nam, đã học tập nghiên cứu tiếng nói của người bản xứ. Vào cuối thế kỷ 17, ông dùng chữ La tinh để ghi tiếng Việt, góp phần rất quan trọng vào việc định hình chữ quốc ngữ buổi ban đầu ở nước ta. Tên ông được đặt cho một con đường ở Quận 1, thành phố Hồ Chí Minh.

(Sưu tầm & biên soạn)
__________________
Họ tên: Hoàng Anh Thi
Địa chỉ: 2/47 Phan Thúc Duyện, P.4, Q. Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh 736022, Việt Nam.
Điện thoại: (84-8) 38111467
Di động: 0918 636 791
Email: hoang.anhthi@gmail.com / vietstamp.net@gmail.com
Website: www.hoangthethien.net
Số tài khoản Vietcombank: 0071001061473
Đề tài sưu tập: Việt Nam trên tem thế giới, cộng sản, văn hóa phương Đông...
Gửi tin nhắn trên VSF:
Đằng Giang tự cổ huyết do hồng
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn Poetry vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
vumonglong (06-05-2009)
  #2  
Cũ 20-12-2007, 14:01
congacon's Avatar
congacon congacon vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
 
Ngày tham gia: 02-12-2007
Bài Viết : 95
Cảm ơn: 95
Đã được cảm ơn 617 lần trong 87 Bài
Mặc định

Góp vui với Thi một vài cái FDC và Maxicard của bộ tem này.

Name:  alexande.jpg
Views: 745
Size:  37.3 KB


Name:  alexandre de rhode.JPG
Views: 778
Size:  45.2 KB


Name:  alexandre de rhode 1.JPG
Views: 796
Size:  42.9 KB


Name:  alexandre de rhode 3.JPG
Views: 727
Size:  42.2 KB


Name:  Alexandre de Rhodes 6.JPG
Views: 1121
Size:  42.8 KB


Name:  Alexandre de Rhodes 7.JPG
Views: 812
Size:  56.3 KB

Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn congacon vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
vumonglong (06-05-2009)
  #3  
Cũ 21-12-2007, 12:00
duca's Avatar
duca duca vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
Tem Sống
 
Ngày tham gia: 10-09-2007
Đến từ: Sagon
Bài Viết : 65
Cảm ơn: 6
Đã được cảm ơn 307 lần trong 55 Bài
Mặc định

Thực ra việc phiên âm chữ Quốc ngữ thuộc về trào lưu chung ở thế kỹ XVI-XVII, và trong ý hướng chung của một thời đại phát triển của Giáo hội Roma thông qua các giáo sĩ truyền giáo và tiếp xúc với nền văn hóa Á châu. Thật vậy, tại Trung Quốc khỏang từ năm 1584-1588 đã thấy xuất hiện quyển tự điển Bồ Đào Nha- Trung, hay tại Nhật Bản vào năm 1632 đã có quyển tự điển La tinh- Bồ Đào Nha- Nhật và quyển Văn phạm Nhật, riêng tại Việt Nam đã có hai quyển tự điển Việt- Bồ Đào Nha và Bồ Đào Nha- Việt của hai giáo sĩ Gaspar d’ Amaral (mất năm 1645) và Antonio Barbosa (mất khỏang năm 1645 hay 1646). Nh­ư vậy việc phiên âm chữ Quốc ngữ là công cuộc chung của nhiều người, tuy nhiên chúng ta vẫn xem Giáo sĩ Đắc Lộ là Ông Tổ của chữ Quốc ngữ do việc ông thành công và kết tinh công việc này qua ba tác phẩm “Phép giảng tám ngày…”, Văn phạm Việt ngữ bằng tiếng La Tinh, và Tự điển Việt- Bồ Đào Nha- La Tinh vào năm 1651.

Bài được Nguoitimduong sửa đổi lần cuối vào ngày 21-12-2007, lúc 17:20
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
2 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn duca vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
huybh (19-10-2008), vumonglong (06-05-2009)
  #4  
Cũ 21-12-2007, 18:04
open's Avatar
open open vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
Tem Sống
 
Ngày tham gia: 03-12-2007
Bài Viết : 451
Cảm ơn: 3,118
Đã được cảm ơn 2,030 lần trong 420 Bài
Mặc định

quả là những THÔNG TIN đáng xem, cám ơn mọi người
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn open vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
vumonglong (06-05-2009)
  #5  
Cũ 26-12-2007, 18:41
thehung's Avatar
thehung thehung vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
 
Ngày tham gia: 03-12-2007
Bài Viết : 532
Cảm ơn: 1,756
Đã được cảm ơn 2,562 lần trong 572 Bài
Mặc định

Hưởng ứng với Bác gà và các bạn :Thêm 1 cái FDC có cachet khác với mấy cái trên

Name:  1.jpg
Views: 675
Size:  37.3 KB
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
Trả lời

Công Cụ
Hiển Thị Bài

Quyền hạn của Bạn trong mục này
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Tắt

Chuyển đến:

Những Đề tài tương tự
Ðề Tài Người Tạo Đề Tài
Chuyên Mục
Trả Lời Bài Mới Nhất
Giấy Từ Tem Đến Vật Phẩm HanParis Café VietStamp 0 28-12-2014 18:12
Có phải in đè giả? Cồ Việt Bưu chính Việt Nam trước năm 1889 16 26-07-2011 21:23
Vật phẩm giả trên thị trường quốc tế The smaller dragon TEM Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam: từ 24-06-1976 đến nay 2 10-04-2010 12:37
Tác giả - Tác phẩm Dalbit_VAN Tác phẩm của Bạn 0 14-05-2009 18:28
Giấy nhận bưu phẩm! trithuc_nguyen Cùng nhau giải đáp 0 02-01-2009 17:23



©2007-2024 Diễn đàn Viet Stamp
Cơ quan chủ quản: Câu lạc bộ sưu tập tem Viet Stamp (VSC)
Giấy xác nhận cung cấp dịch vụ mạng xã hội trực tuyến số 87/GXN-TTĐT
do Cục Quản lý phát thanh, truyền hình và thông tin điện tử cấp ngày 31-08-2011
Chịu trách nhiệm chính: Ông Hoàng Anh Thi - Chủ nhiệm VSC
Bản quyền thuộc VSC. Địa chỉ: 2/47 Phan Thúc Duyện, Phường 4, Quận Tân Bình, TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam.
Điện thoại: (08) 38111467 – Website: vietstamp.net.vn – Email: vietstamp.net@gmail.com – Hotline: 0918 636 791
Vui lòng ghi rõ nguồn “Viet Stamp” khi phát hành lại thông tin từ diễn đàn này.
--------------------
Mã nguồn: vBulletin v3.8.3 & Copyright © 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Diễn đàn Viet Stamp có giấy phép sử dụng từ Jelsoft Enterprises Ltd.