Xem riêng 01 Bài
  #5  
Cũ 06-08-2014, 19:41
HanParis's Avatar
HanParis HanParis vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
 
Ngày tham gia: 19-02-2013
Đến từ: Paris - France
Bài Viết : 4,031
Cảm ơn: 10,439
Đã được cảm ơn 20,202 lần trong 3,980 Bài
Mặc định

Lâu rùi quên bẳng Topic này nhưng nhờ sự kiện 100 năm TC Thứ Nhất, ta mới nhớ rằng Tình Yêu Trai Gái hay đi đôi với Tình Yêu Non Sông khiw Sơn Hà Nguy Biến. Dù đang học hành dỡ dang, nhưng phải tạm xếp bút nghiêng để thi hành nhiệm vụ cao cả để bảo vệ tổ quốc. Vẫn biết tan hợp hợp tan là chuyện thường tình của cuộc đời, Hàn xin đăng tiếp vài bì thư Pháp trước Đệ Nhất TC. NGười Pháp từng nói 'Đi Là Chết Trong Lòng Lòng Một Chút' thế nhưng trong thời Binh Đao Khói Lửa có khi không hẹn ngày về. Thanh Lan khi xưa đã hỏi Nhật Trường rằng 'Em Hỏi Anh, Bao Giờ Trở Lại'. Và chàng tân binh đã trấn an người Yêu nên hứa đại 'Mai Mốt Anh Về'. Người thì có khi về khi không nhưng những bưu ảnh của sự kiện này thì sống mãi trong lòng dân ST PC, đúng không Ace?

Trước Chiến Tranh, nhiều mối tình lãn mạn đã chớp nỡ...



Lồng Tiếng Paris (LTP) : Chàng biết nói câu 'Anh Yêu Em', tuyệt quá! Làm cho Nàng cảm xúc dâng trào.



LTP - Bí Mất Ngọt Ngào như kho tàng của tớ!



LTP : Vài Lời Khuyên Cho Phụ Nữ Sắp Lấy Chồng. À em đã nhận được lời vàng này từ Facebook rùi anh!



LTP : Thoạt tiên, Hàn hiểu sai ý nghĩa câu trên : Muốn nếm vị ngọt của hôn nhân thì người nữ phải biết làm việc nhà! Với thời buổi mạng nhện cái gì cũng share cả, khổ quá! Nghiêm chỉnh trở lại thì câu trên ý nói : Muốn nếm hương vị của Hôn Nhân thì em phải biết Cuộc Sống Lứa Đôi.



LTP PC1 : Đóa Muguet này sẽ nói với em những lời lẽ tuyệt vời hơn anh. Anh nhớ và yêu em nhiều lắm.

LTP PC2 : Cha này ghen quá đi. Him muốn biết ai gửi thư cho nàng thế kia?
Hàn : Có thể là bác Huệ An Giang? Nhưng nếu là tôi thì sẽ xin cô Đầm này bì thư có tem và dấu BĐ Núi Sập mà thui!




LTP - Nụ Hôn Đầu, không biết quốc nội có phát hành tem với chủ đề này không nhi?



LTP - Em à, em đã chiếm trọn trái tim anh. Trong tiếng Pháp ngày nay, Prendre le coeur là chiếm trọn trái tim, avoir du coeur, có lòng thương yêu. Thế nhưng vào TK thứ 17, 18 cụm này đã mang một nghĩa khác : Avoir du coeur là can đảm, dũng cảm. (Xem Le Cidre của thi hào Molière)
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa

Trăm Năm Trong Cõi Người Ta
Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi
Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa
Chõ Mồm Một Tí Nói
Đùa Ace Ơi!

Bài được HanParis sửa đổi lần cuối vào ngày 06-08-2014, lúc 19:44
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
8 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
ĐQC.HTV6 (30-09-2014), chie (07-08-2014), cuongcanna (15-06-2015), Dat_stamp (06-08-2014), Mai Hoàng Huy (06-08-2014), manh thuong (07-08-2014), Poetry (06-08-2014), Tien (06-08-2014)