Ðề Tài: Sưu Tập Tem Hổ
Xem riêng 01 Bài
  #32  
Cũ 31-01-2014, 21:57
tegiac tegiac vẫn chưa có mặt trong diễn đàn
Tem Sống
 
Ngày tham gia: 16-01-2014
Bài Viết : 21
Cảm ơn: 52
Đã được cảm ơn 214 lần trong 21 Bài
Mặc định

Trích dẫn:
Nguyên văn bởi VAPUTIN Xem Bài
“coi cọp” trong tiếng Việt vừa có nghĩa là vào Sở thú chiêm ngưỡng ông ba mươi vừa có nghĩa khác mà nhà văn nam bộ Sơn Nam cho rằng xuất phát từ "cọp coi" theo tích đại để như sau:

Ngày xưa, vào nửa đầu thế kỷ 20, những gánh hát về miền tây, vùng đất mới khẩn hoang, để diễn phục vụ bà con, thường đi trên những chiếc ghe bầu lớn, còn gọi bằng “Ghe hát”. Ghe hát thường neo ở bến sông, bến chợ và đoàn hát dựng rạp để diễn ngay trên bến. Người dân đi coi hát thường đi theo nhóm, mỗi người phải mang theo một ngọn đuốc và một cây tầm vông dài, vạt ngọn. Khi đã đến giờ hát, đủ người xem thì mọi người dùng cây tầm vông cắm một vòng xung quanh rồi cột đuốc lên. Để làm gì. Để chặn con cọp (hổ) đến bắt người.

Trong lúc đoàn hát diễn thì bầy cọp cũng kéo đến, khi thì một hai, có khi bảy tám con rình xung quanh hàng rào tầm vông. Và vì không vào được bên trong, nên bầy cọp cũng ngồi tròn mắt coi hát từ bên ngoài cho đến tàn buổi diễn.Tất nhiên cọp xem hát miễn phí vì có ông bầu nào dám ra thu tiền của cọp.

Từ đó ra đời cái tích “coi cọp”, để nói về chuyện coi ké, đọc ké, xem nhờ, xem miễn phí…
Cảm ơn bác VAPUTIN đã dẫn chứng tích "coi cọp" rất hay! Từ tích xưa thành ra "phương ngữ Nam bộ".
Trả Lời Kèm Trích Dẫn Bài Này
7 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn tegiac vì đã gửi Bài viết hữu ích này:
Biahoi (01-02-2014), Dat_stamp (01-02-2014), HuyNguyen (01-02-2014), Nguoitimduong (31-01-2014), Poetry (31-01-2014), Tien (01-02-2014), VAPUTIN (01-02-2014)