|
|
Trong niềm Thân Ái Nơi tâm sự, chia sẻ với nhau những Vui - Buồn trong cuộc sống. |
![]() |
|
Công Cụ | Hiển Thị Bài |
|
#1
|
||||
|
||||
![]() Canada, trước 1975, người ta dịch từ tiếng Hán nên gọi là Gia Nã Đại. Thật ra đất nước này Hàn mới biết khi mua tấm bản đổ TG lần đầu tiên vào cuối thập niên 60. Nhớ ông thày dạy Sử thường kể cho bọn tôi nghe nhiều tản băng to đùng trên Đại Tây Dương trên tuyến đường sang Canada từ Âu Châu. Với 36 triệu dân là quốc gia Bắc Mỹ rộng bao la, chỉ thua nước Nga. Như Úc, Nam Phi, họ là miền đất hứa mà dân Âu đến để chiếm đất của nhiều giống dân bản xứ. Canada lúc đâu là quốc gia của người Esquimau, lùn lùn mặt Á. Dân Á Châu khi xưa đã đi từ vùng Đông Nam Á, xuyên qua Trung Quốc, xuyên qua nhiều cộng hòa cũ của LX, vượt đảo Alaska (đảo này khi xưa của Nga đã nhượng lại cho Mỹ) và đỗ xuống Canada ngày nay. Có thuyết cho rằng tổ tiên Canda là người Á Chấu từ Nga vượt đảo Alaska đổ xuống. Cũng có thuyết cho rằng tổ tiên của người Canadien là dân Anh, dân Pháp. Thật vậy, Anh, Pháp và Hòa Lan là hai đế quốc chuyên chiếm đất người làm đất thuộc địa để bòn rút tài nguyên đem về mẫu quốc. Ở nhiều TK trước, Pháp từng chiếm đất Mỹ, tiểu bang Louisiane có người còn nói tiếng Pháp và tên đường cũng bằng tiếng Tây. Năm 1803, Pháp đã bán đất Louisana dưới thời Louis 13 của Pháp cho Mỹ với giá 15 triệu Đô. Trở lại nước Canada, chính nhà thám hiểm Pháp tên Jacques Cartier đã tìm thấy lãnh thổ Gia Nã Đại năm 1534. Họ đã gọi Gia Nã Đại là Nước Pháp Mới. Khu Quebec vùng nói tiếng Pháp ngày nay cũng còn nói tiếng Tây nhưng giọng nặng nặng đối với dân Paris. Ai học tiếng Pháp nghe thử giọng Céline Dion thì biết ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Trong post sau, Hàn sẽ viết bản tiếng Pháp cho ông bạn Bia Hơi mới quen đọc. Bài xứ sở Canada mà người Cà Ná không quán triệt thì chắc ấm ức lắm. Tội nghiệp, anh ta thấy nhiều bài bằng tiếng Việt mà không hiểu gì theo suy luận của tôi, và cứ copy và past vào Google thì họ dịch ba trợn lắm. Hàn từng cho GT dịch từ Gái Gú ra tiếng Pháp thì cười bò tới đau bụng. ![]()
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! ![]() Bài được HanParis sửa đổi lần cuối vào ngày 02-07-2013, lúc 04:04 |
6 Thành viên sau đây nói lời CẢM ƠN bạn HanParis vì đã gửi Bài viết hữu ích này: | ||
Biahoi (03-07-2013), exploration (02-07-2013), hijakata (03-07-2013), nam_hoa1 (02-07-2013), Nguoitimduong (02-07-2013), Tien (03-07-2013) |
#2
|
||||
|
||||
![]() Trích dẫn:
A travers de mon petit texte en viet, je parlais de ton canada bien-aimée. Moi ausi, je l'aime, pas uniquement à cause de Céline Dion. ![]() ![]() ![]() PS : C'était le Canada selon mes informations, maintenant qui est mieux placé que toi, mon cher Guy pour parler du Canada, alors n'hésite pas à intervenir pour rectifier certains détails inexacts de mon texte. Merci! Ciao! Encore un cadeau mon cher Guy. Il s'appelle Bernard, français, il sait chanter l'Opéra traditionnel vietnamien du Sud et draguer en vietnamien. LOL Avec le temps au Vietnam, je souhaite que tu parles vietnamien comme lui!
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! ![]() Bài được HanParis sửa đổi lần cuối vào ngày 02-07-2013, lúc 08:04 |
#3
|
||||
|
||||
![]()
Bonsoir Michel,
Je suis désolé de n'avoir répondu avant. Je ne suis pas très friand de "chat''. Je suis un peu paresseux de ce côté-la. Premièrement merci pour tes observations sur moi. Tu es très généreux. Je suis membre de VSC depuis plus de 5 ans et j'en suis très fier. Je fais tout mon possible pour apporter ma collaboration au club et à nos membres. J'en fait la promotion ici à Montréal autant que possible. Je fais partis de 5 clubs de timbres au Québec. Mais ma collaboration est bien mince à comparé à d'autres membres. J'en remercie Mr. Thi pour me permettre de participer. J'ai beaucoup apprécié ton lien montrant un étranger qui parle si bien Vietnamien. Très encourageant. Pour ton texte sur le Canada tu es très proche de la réalité. Une correction que J'apporterais soit ceci: ''les français, les anglais, les hollandais étaient venue au Canada'...' Je n'ai jamais entendu parlé que des hollandais seraient venus explorer le Canada mais je peux me tromper. ''Au début, le Canada était peuplé par des Esquimaux.'' En fait la population originale, bien avant les français, le Canada était peuplé d'autochtones soit les Esquimaux dans le grand Nord, et les Indiens communément appeler aussi (peau rouge à ce temps-là). C'est surtout ceux-ci que les colons français devaient combattre pour se créer une place sur leur territoire. Comme les femmes faisaient terriblement défaut, plusieurs français se sont unis avec les indiennes. Tandis que les Esquimaux n'ont eu que peu ou pas de contact avec ces premiers colons français. Il faisait trop froid pour aller explorer dans les terres des Esquimaux. ![]() Auparavant le Canada s'appelait la Nouvelle France. Alaska appartenait à la Russie mais Alaska a été acheté par les américains le 30 Mars 1867, pour 7,2 millions de dollars (118 millions de dollars ajustés pour l'inflation) à environ deux cents l'acre ($ 4.74/km ²). J'espère que tu pourras traduire ce texte en Vietnamien pour le bénéfice des membres qui sont intéressés. Merci encore pour ton intérêt sur le Canada. Biahoi ![]()
__________________
Mr. Biahoi ![]() Mr. Guy Labrosse 1. Họ và tên: Guy Labrosse 2. I will return to Canada August 31st, 2020 3: Địa chỉ liên hệ: Montreal, Canada 4. Email: guylabrosse2001@yahoo.ca 5. Closed 6. Số tài khoản Vietcombank: VCB 001.100.031.3439 Luong Van Trung |
#4
|
||||
|
||||
![]() Trích dẫn:
Merci Guy pour tes corrections concernant l'histoire du Canada. Mais puisque tu rappelles du Montréal (un mot assez spécial car il fallait prononcer Mont-Réal au lieu de Montréal, n'est ce pas?), ça me rappelle des Vincent , fameux journaliste canadien qui a débarqué en France avec sa petite famille (Mr et Mme Vincent et leurs enfants Pierre et Hélène) dans les années 60 dans 'Cours de Langues et de Civilisations', manuels incontournables quand on apprenait le français au VietNam du Sud avant 1975. Le VN est une ancienne colonie de la France, il est regrettable que peu de vietnamien parle français à l'heure actuelle, en tout cas beaucoup moins de leurs ancêtres. Certes, on m'a dit que au moins 50% des viets étaient nés APRES 1975. La jeunesse vietnamienne préfère parler anglais plutôt que le français avec l'économie de marché. Un collègue humoriste français m'a fait remarquer que pour les viets d'aujourd'hui, on parle français quand on veut faire l'amour à la française, alors que la langue de Sheakpear est incontournable dans les affaires. ![]() ![]() Các bạn Việt Tem, tiếng Tây hay Việt Hàn cũng ba hoa hơi nhiều, cảm phiền nha! ![]() ![]() Hum Wa, Wa Núi Wa Wa Mừ Wa Hủm Wa! ![]() Hàn ngại dịch câu này cho ổng Bia Hơi quá! Ổng nói (hum phải núi ![]() ![]()
__________________
3T -> Thân Thiện - Trí Thức - Tình Nghĩa
Trăm Năm Trong Cõi Người Ta Tem Bì Bưu Ảnh Là Moa Ưa Rùi Văn Chương Súng Ống Nửa Mùa Chõ Mồm Một Tí Nói Đùa Ace Ơi! ![]() Bài được HanParis sửa đổi lần cuối vào ngày 03-07-2013, lúc 17:33 |
![]() |
|
|
![]() |
||||
Ðề Tài | Người Tạo Đề Tài | Trả Lời | Bài Mới Nhất | |
Tem dị hình của CANADA | caubetuoisuu | Tờ tem dị hình | 0 | 27-05-2013 22:01 |
Tờ tem độc đáo của Canada về hai phương pháp in tem | Poetry | Giao thông Vận tải - Bưu chính - Viễn thông | 1 | 02-08-2009 20:56 |
Tiền xu Canada | Hoang Thy | Tiền Xu | 2 | 19-02-2009 21:39 |
Tem canada | Chíp_Xinh(*_*) | Café VietStamp | 10 | 29-06-2008 12:30 |