PDA

View Full Version : Bưu cục Nam Kỳ


vnmission
20-03-2010, 09:43
Thu thập đây đó, chia sẻ với các bạn:

87605

87606

87607

nino huynh
13-11-2011, 23:09
Hôm nay nhân đọc bài của bác vnmission. Nino kiểm tra lại thấy mình có bì thư Đông Dương này có dấu đẹp mà lạ lạ post lên cho mọi người cùng xem và mong được cung cấp thêm thông tin về bì có dấu này.thực ra cái này là một bức thư có dán tem mặt ngoài rồi gửi đi.không nằm trong bì...

http://img39.imageshack.us/img39/7587/photo0232.jpg

http://img853.imageshack.us/img853/2854/photo0233p.jpg

Dấu POSTE RURALE, PROVINCE DE SADEC, TAN LOC...
http://img207.imageshack.us/img207/8652/photo0234nr.jpg

Mặt trong là lá thư
http://img59.imageshack.us/img59/7403/photo0235c.jpg

http://img20.imageshack.us/img20/5452/photo0237u.jpg

http://img683.imageshack.us/img683/4986/photo0238uv.jpg

Kèm theo món này xem cho vui
http://img703.imageshack.us/img703/1293/photo0240e.jpg

Xin nói thêm vài thông tin về địa hạt SA DEC (theo cách gọi thời còn là thuộc địa Đông Dương)
Năm 1867, Pháp hủy bỏ hệ thống hành chính Nam Kỳ lục tỉnh, chia Nam Kỳ thành nhiều địa hạt. Tỉnh An Giang lúc trước lại chia làm 3 địa hạt: Châu Đốc, Sa Đéc, Ba Xuyên. Địa hạt Sa Đéc từ năm 1867 đến 1876 gồm 3 huyện An Xuyên, Vĩnh An và Phong Phú. An Xuyên tách ra từ Vĩnh An, còn Phong Phú sau này là một phần của Cần Thơ.
Năm 1889 tỉnh Sa Đéc được thành lập bao gồm các quận: quận Châu Thành(tức thị xã Sa Đéc, một phần huyện Châu Thành và các vùng lân cận), quận Cao Lãnh (tức Cao Lãnh ngày nay), quận Lai Vung (tức huyện Lai Vung và các vùng lân cận).
Tân Lộc là khu vực thuộc quận Lai Vung.thời điểm này Ấp Tân Lộc A thuộc Xã Tân Dương, Huyện Lai Vung, Tỉnh Đồng Tháp.

nam_hoa1
14-11-2011, 20:44
Poste rurale xin tạm dịch là : bưu chính nông thôn
Thuở xưa ở Nam Kỳ ,người Pháp thường đặt những bưu trạm nhỏ gọn , những xe bưu cục lưu động ở những vùng xa trung tâm tỉnh hoặc bưu cục chính mà người bản địa khó có thể đi lại vì phương tiên vận chuyển , địa hình phức tạp....
Mục đích của loại hình bưu chính này nhằm thu hút thư từ , điện tín trao đổi trong dân kéo dài trong một vài ngày
Tân Lộc - Lai Vung là một vùng cù lao trù phú nằm giữa sông Hậu ( ngày nay thuộc phường Tân Lập , quận Thốt nốt , thành phố Cần Thơ ) Muốn đến được đây phải đi đò từ Lai Vung qua hay sang đò từ Thốt Nốt.
Ngày xa xưa đó , muốn gửi được lá thư ,người dân phải đáp xe đến Sa Đéc hoặc xuôi về Long Xuyên . Một lượt đi là một đoạn đường dài hơn 20 km
Cho nên người Pháp đặt tại đây một trạm bưu chính nông thôn là điều tất yếu
Bức thư trên , có nội dung nói về: " người quản lý bưu trạm nông thôn Tân Lộc viết một lá thư thỉnh cầu người bán sách ở Sa Đéc cung cấp cho một số Hà Nội báo mà tiền sẽ trả sau " .
Nhưng điều cần nói về loại hình bưu chính này là con dầu của nó , xin quý vị tham khảo thêm nơi đây
http://www.vietstamp.net/forum/showthread.php?t=3557
Vành ngoài chỉ ghi loại hình bưu chính và tên tỉnh . Bên trong là tên địa phương bẳng chữ quốc ngữ , liền ở dưới là tên địa phương bằng chữ Hán , được viết ngược chiều với kiểu ta đọc chữ Việt 祿 新 . Đây là một loại dấu bưu chính hiếm hoi của người Pháp mà có cả chữ Hán , trừ con dấu bưu chính nông thôn này ta đang xem .
Có thể ở những thập niên 30 , những người đương vị ở những vùng nông thôn xa xôi đa phần đã được hấp thụ nền Nho học .Cho nên Họ dùng cà 3 loại chữ và trong đó có chữ Hán góp phần phục vụ cho nhửng vị Nho học này . Điều này cũng chờ sự góp ý thêm của các bậc tiền bối trong làng sưu tập tem .

nino huynh
14-11-2011, 21:55
Cháu cảm ơn sự đóng góp thông tin quý báu từ chú Hòa. Đúng thật như cháu nghĩ,con dấu trên bì thư thật sự là môt con dấu vô cùng hiếm của bưu chính Đông Dương.Thông tin từ chú càng khẳng định điều này.đặc biệt là chi tiết chữ quốc ngữ và chữ Hán trên con dấu.Thật sự cũng chưa thấy nhiều. link này có những hình ảnh về sự mở rộng bưu cục đến những vùng xa xôi...
http://vietstamp.net/forum/showthread.php?t=4787

Ông Châu Văn chương-người buôn bán sách báo trong bì thư cũng là người nhận bì thư có tệp đính kèm như hình chụp cuối cùng mà ta thấy là địa chỉ một tờ báo từ Hà Nội gửi.có con dấu Hà Nội tonkin.

vnmission
02-09-2012, 14:19
Khi có dịp xin được trở lại trao đổi thêm với các bác về con dấu POSTE RURALE sau. Ở thread này, xin được tiếp tục với một số bì thư ở Nam Bộ trước khi có tem Indochine.

Mỹ Tho là bưu cục chính nên bì thư không hiếm lắm. Tuy nhiên tem thuộc địa có dấu CCN3 và nhật ấn Mỹ Tho thì lại không nhiều.

172333

Bì thư dân sự, tổng cước phí 70c (tem bên trái 40c, dải 3 tem x 10c), từ Mỹ Tho 03-05-1865 (dân sự), dấu hủy tem (quân sự) CCN3, mặt sau có dấu trung chuyển Sài Gòn 05-05-1865, dấu transit Marseilles mầu đỏ Colonies Fra v. Suez 04-07-1865 (không hiểu sao đóng tới 3 lần), và dấu đến Marseilles 05-07-1865 (ở mặt sau).

Còn đây là một bì thư quân sự năm 1874, vẫn còn bức thư kèm theo:

172334

172335

172336

172337

Bạn nào xem giúp bức thư viết gì vậy?

ThinhVuongVu
03-09-2012, 08:40
Mỹ Tho là bưu cục chính nên bì thư không hiếm lắm. Tuy nhiên tem thuộc địa có dấu CCN3 và nhật ấn Mỹ Tho thì lại không nhiều.

http://i1075.photobucket.com/albums/w439/l_it2007/18650503.jpg

Chào bác vnmission với bì thư trên có thêm dấu PD ,người nhận có phải trả thêm cước phí khi thư đến và nếu phải trả thêm sẽ là bao nhiêu ?

Bảng giá cước thời đó

Từ Nam Kỳ đến Pháp

http://i1075.photobucket.com/albums/w439/l_it2007/tarifcochinchine-france.jpg

Từ Pháp đến Nam Kỳ
http://i1075.photobucket.com/albums/w439/l_it2007/cochichinetarif.jpg

vnmission
03-09-2012, 09:10
Cảm ơn bác TVV nhiều!

J. Desroussaux có ghi chép tương đối rõ về cước phí thời gian này, nhưng tôi chưa có thời gian đọc kỹ. Tôi thấy bảng cước phí trên của bác (không rõ nguồn nào?) có vẻ chính xác.

Về bì thư trên, đúng là đã có dấu PD nên người nhận không phải trả thêm khoản nào. Theo chú thích của chủ nhân bì thư:

172376

thì cước chính là 50c (phù hợp với bảng cước phí của bác, áp dụng từ 01-01-1864, paquebots francais), còn 20c có lẽ là cước phải nhờ tàu của Anh chuyển chở giúp một đoạn nào đó (? - tôi cũng không rõ, chủ nhân ghi là "British connection, rất tối nghĩa).

ThinhVuongVu
05-09-2012, 07:18
Đây là một trang rất hay , các bạn có thể tham khảo giá cước của

Annam ( Trung Kỳ ) từ năm 1857 .

http://jean-louis.bourgouin.pagesperso-orange.fr/Annam%20lettres.htm

Cochinchine ( Nam Kỳ ) từ năm 1857

http://jean-louis.bourgouin.pagesperso-orange.fr/Cochinchine%20lettres.htm

các vùng thuộc địa của Pháp và ngoài thuộc địa Pháp thời đó

http://jean-louis.bourgouin.pagesperso-orange.fr/COLONIES%20FRANCAISES.htm

dammanh
18-11-2012, 02:48
Lượm được vài con tem trong quyển sổ nhỏ góp vui với các bác! thú thật dammanh mù tịt!

177758

177759

177760

vnmission
18-11-2012, 11:51
Tem thuế với nhật ấn PHNOM PENH / CAMBODGE 24-12 04 khá hiếm, mức độ tương đương với dấu BACLIEU / COCHINCHINE 16-9 05. Con tem 1Fr có thể là nhật ấn SAIGON CENTRAL / COCHINCHINE 29-5 92 – giá khá thấp vì có nhiều. Nếu bác đưa lên eBay, lô này có thể bán được khoảng 15$, nhưng cũng ít người mua.

dammanh
18-11-2012, 12:16
To bác Vnmission:Có ý định giữ tặng bác,nhưng giá trị thấp quá lại ngại-mong tin hồi âm của bác!

vnmission
18-11-2012, 16:05
Bác Mạnh kính, em hết sức trân trọng tất cả các tặng phẩm của bác và mọi người. Xin chân thành cảm ơn bác!

BoZoo
06-05-2013, 18:10
Thu thập đây đó, chia sẻ với các bạn:

87605

87606

87607

Thông tin rất hay.

Theo một số tài liệu về tem Indochina mà tôi xem gần đây thì địa danh Cap St Jacques là Vũng Tàu ngày nay. Xin xem thêm ở liên kết sau:
http://belleindochine.free.fr/CapStJacques.htm

Poetry
06-05-2013, 18:21
Thông tin rất hay.

Theo một số tài liệu về tem Indochina mà tôi xem gần đây thì địa danh Cap St Jacques là Vũng Tàu ngày nay???
Người Sài Gòn xưa hay nói là đi Cấp (Cap St Jacques) thay vì nói đi Vũng Tàu. Có loại mãng cầu (na) ngon nổi tiếng gọi là "mãng cầu Cấp".

HanParis
06-05-2013, 19:08
Người Sài Gòn xưa hay nói là đi Cấp (Cap St Jacques) thay vị nói đi Vũng Tàu. Có loại mãng cầu (na) ngon nổi tiếng gọi là "mãng cầu Cấp".

Về hình ảnh Đông Dương thì diễn đàn Belle Indochine đăng nhiều ảnh xưa có liên quan đến VN mình. Về Cấp thì Hàn chỉ nhớ Chả Cá Vũng Tàu khi xưa cũng ngon lắm :D Tắm biển xong thấy đói bụng thì ăn cơm với Cua Ran Muối và Canh Chua Cá Bông Lao ngon tuyệt. Ghé Thích Ca Phật Đài chụp hình rùi về SG cho sớm vì thứ hai phải đi học. Trên đường ghé Biên Hòa mua bưởi hay Bòn Bon gì đó. Xin hỏi bạn nào là dân Vũng Tàu chỉ dẫn dùm. Khi xưa Cấp có bãi tắm tên là Ô Quắn, nay còn không và đổi tên là gì? Hàn tìm hoài chả thấy tung tích. Khi xưa có mật con tàu thật to (nghe nói từ trào Pháp) được lôi vào bãi này và trẻ con thời ấy thường leo lên tàu đó rùi nhảy xuống biển vừa tắm vừa quậy! :D

BoZoo
10-05-2013, 21:12
Chào bác vnmission với bì thư trên có thêm dấu PD ,người nhận có phải trả thêm cước phí khi thư đến và nếu phải trả thêm sẽ là bao nhiêu ?


Theo bảng cước phí bác nêu phía trên, thì cước phí bì thư này là hoàn toàn đúng, 50c và 20c trả cho tàu Anh chuyên chở. Tôi nghĩ dấu 'PD' chính là dấu của Anh, có nghĩa Pass Due (passer en raison) kiểm tra khi thư lên tàu.

Một sự so sánh về giá thì thấy thời gian từ 1874 đến 1920, giá tem thư thường gửi từ Vietnam (Indochina) đi Pháp chỉ từ 15c-25c. Có nghĩa là sau này mạng lưới thư tín mở rộng và giá tem thư cũng giảm xuống nhiều so với thời kỳ đầu tiên người Pháp chiếm Cochinchina?

Tôi có xem kỹ lại con tem 25c (màu xanh lơ) trên bì thư có dấu CCH (quân đội) năm 1874 của anh VNMission, thì thấy con tem đó là tem Ceres 1849 dùng ở Pháp chứ không phải tem dùng ở thuộc địa, vì tem này ở thuộc địa chỉ có 2 giá 10c (nâu) và 15c (nâu sẫm). Và vì thế có thắc mắc là người ta vẫn dùng lẫn được hay sao?
(Tất nhiên trong thời kỳ này hầu như chỉ có người Pháp mới gửi thư đi Pháp và giá tiền Franc ở Cochichine là theo Franc Pháp?)

vnmission
10-05-2013, 22:58
Lâu quá không quan tâm đến topic này!

Tôi có xem kỹ lại con tem 25c (màu xanh lơ) trên bì thư có dấu CCH (quân đội) năm 1874 của anh VNMission, thì thấy con tem đó là tem Ceres 1849 dùng ở Pháp chứ không phải tem dùng ở thuộc địa, vì tem này ở thuộc địa chỉ có 2 giá 10c (nâu) và 15c (nâu sẫm). Và vì thế có thắc mắc là người ta vẫn dùng lẫn được hay sao?

Có lẽ bác Bozoo nhầm một chút, vì tem Ceres dùng ở thuộc địa có nhiều mệnh giá khác nhau (Yv 11-23), kể cả 25c (Yvert 23):

184889
(Bảng theo dõi của tôi từ ngày xưa)

Bác nhận xét rất đúng là tem Pháp và tem thuộc địa đều được bưu điện chấp nhận.

BoZoo
11-05-2013, 00:26
Cảm ơn anh VNMission. Tôi dùng SG loại không chuyên dụng Pháp nên phần tem Ceres không răng thuộc địa Pháp họ chỉ đưa 5 mẫu, trong đó 2 mẫu giá tiền 10c và 15c (ghi bằng chữ) như trên đã nói, còn 3 mẫu kia 1c, 2c, và 5c là loại Ceres có giá tiền ghi bằng số ở hai bên phía dưới con tem. Về mặt chi tiết thì con tem loại 25c (blue) thuộc địa không răng và 25c (blue) không răng chính quốc khác nhau ở điểm gì? Mong anh chia sẻ.

vnmission
11-05-2013, 01:02
Hình như tôi đã đề cập vấn đề này đâu đó trong VS. Tôi không chuyên tem Pháp nên không có kinh nghiệm, nhưng nhớ là theo Yvert, việc phân biệt 2 con tem này rất khó; cách đơn giản nhất là so sánh với con tem Pháp có răng cưa - vì đây là con tem được in từ cùng khuôn với con tem thuộc địa (còn tem Pháp không răng thì từ khuôn khác). Đơn giản hơn nữa, hầu hết tem thuộc địa đều rẻ hơn tem Pháp không răng, nên cứ nhìn giá mà đoán!

Block tem, bì thư quân đội (1 tem) và dân sự (2 tem):

184891

184892

184893